?

Log in

lukashevich's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 14 most recent journal entries recorded in lukashevich's LiveJournal:

Tuesday, September 13th, 2011
12:16 am
Классики славянской библиографии.
Один человек попросил меня выложить Вознесенского. Вот, решил вынести эту ссылку, так сказать, "в народ".
http://narod.ru/disk/24936393001/Voznesensky1.zip.html
В этом архиве пак из нескольких книг и статей Вознесенского.

Улучшенная (сероцветные картинки) книги Вознесенский_Старообрядческие издания(спб1996)
http://narod.ru/disk/24940598001/Voznesensky2.zip.html
Monday, May 5th, 2008
12:49 am
Monday, January 28th, 2008
6:22 pm
идентификация издания
Фотографирую Псалтырь, старообрядческое издание, кажется, 19 века: бумага без филиграней, но со штемпелями, что, насколько я понимаю, указывает примерно на 3-ю четверть 19 века (хотя и не обязательно). Выходных данных у издания нет. 17 строк, данных по листажу у меня пока нет - я отснял не всю книгу, а посмотреть забыл.
Довольно оригинальная гарнитура, хотя она кажется мне смутно знакомой, как будто раньше такую где-то видел. В книге Вознесенского "Книгоиздательская деятельность старообрядцев" подобную гарнитуру встретил на стр. 67 (типография под. селом Яковлевским Костромского уезда) - но есть много отличий.
Помогите определить издание, хотя бы - в какой типографии оно могло быть напечатано. Подкиньте фотографии изданий той же типографии, если возможно.

Вот избранные фотографии этого издания:
http://photofile.ru/users/sluhach30/115023282/

ПОПРАВКИ!
Отснял всю книгу. С удивлением обнаружил на л. 364 об. выходные данные, повествующие, что книга отснята в Почаеве. Но ведь это не похоже на почаевскую печать! Это не может быть "обманкой"?
После выходных данных Псалтыри идет месяцеслов, с новой пагинацией.
На л. 49 об. месяцеслова начинается Пасхалия с 1855 года.
Friday, January 18th, 2008
11:05 pm
идентификация издания
Просят помощи с определением книги. Прислали несколько фотографий - на мой взгляд, это единоверческое переиздание Ока церковного 1641 г. Подтвердите или опровергните мое предположение, пожалуйста. Если можно, помогите установить точную дату выхода книги.
Насколько я знаю, единоверцы издавали Око церковное 1641 года несколько раз.
http://photofile.ru/users/sluhach30/115018496/
Saturday, December 15th, 2007
12:52 am
Классики славянской библиографии
Выкладываю 2-ю книжку.
Вознесенский А. В., Мангилев П. И., Починская И. В. Книгоиздательская деятельность старообрядцев. Екатеринбург, 1996.
http://stream.ifolder.ru/4565101
Формат pdf.
Thursday, December 6th, 2007
8:53 pm
ухапление
21 мая, богородичен 6-й песни:
"и ухаплением лукаваго люте уязвившееся сердце мое".
Старый текст, Минея издания 1646 г.:
"и раною люте уязвившееся лукаваго сердце мое".
В древней Минее XIII в. (РНБ, Соф. 204) также нет этого чюдного слова:
"грызениимь люте уязвену неприязнинъмь срдце мое"
Откуда взяли слово? У Дьяченко ссылка только сюда, в Срезневском слова нет вообще. Выдумали, что ли?
Tuesday, December 4th, 2007
1:53 am
Классики славянской библиографии, вып. 1.
Вознесенский А. В. Старообрядческие издания XVIII - начала XIX века: Введение в изучение. СПб., 1996.
http://stream.ifolder.ru/4409340
Sunday, December 2nd, 2007
12:40 am
Звенигородский Успенский собор. Граффити на стене.
Помогите прочитать и датировать.
http://photofile.ru/users/sluhach30/3323678/71651838/#mainImageLink
и большая (573 кб):
http://photofile.ru/photo/sluhach30/3323678/71651838.jpg
Надеюсь привезти другие фотографии, там еще есть граффити, не получилось их нормально снять последний раз.
Monday, November 19th, 2007
8:48 pm
Думаю, будет полезно. Пожалуйста, дополните, если кто знает еще что-нибудь интересное.
Нашел несколько румынских сайтов:
- эл. переводчик и интерпретатор румынских слов (в частности, на английский)
http://dexonline.ro/
- фотокопии нескольких богослужебных и певческих книг, изданных в Румынии в 18-20 веках. Выбор небольшой, но это уже что-то. На этом же сайте (в других разделах) можно найти звукозаписи, проповеди, небогослужебные книги и прочее.
http://www.ortodoxmedia.com/recording_cat.php?rc_id=8
- несколько последований и Часослов с Псалтырью на румынском.
http://www.myriobiblos.gr/texts/romanian/index_rom.htm
- списки некоторых печатных румынских изданий
http://www.cimec.ro/Carte/cartev/mnir.htm
http://www.stavropoleos.ro/files/tiparituri_romanesti.pdf
- Жития святых на румынском
http://www.calendar-ortodox.ro/index.htm
- здесь продают богослужебные книги на румынском
http://www.librarie.net/categorie/302/carti/Carti%20de%20cult
- Календарь
http://www.credo.ro/calendar-ortodox.php
- раздел по литургике в румынской Википедии.
http://ro.wikipedia.org/wiki/Categorie:Liturgic%C4%83
Thursday, November 15th, 2007
2:49 pm
У меня теперь есть певческая рукопись. Даже странно. Я ее не купил, просто поменял свой Месяцеслов 1846 г. на нее.
Рукопись - Ирмологий истинноречный, почерк у нее небрежный, оформление так себе, вырождающаяся гуслицкая традиция, даже не все заставки раскрашены. Я ее датировал 60-70-ми годами 19 века, по штемпелям.
Кто хочет посмотреть, пожалуйте сюда:
http://photofile.ru/users/sluhach30/3278551/
Вчера на службе пели с нее ирмосы 7 и 4 гласов. Несмотря на ошибки в рукописи, впечатление от пения прекрасное. Мне даже как-то не верится.
Thursday, June 28th, 2007
1:12 am
Во Фряново!
Ну, вот и съезд знаменный подобрался. Яко тать в нощи. Сижу, пытаюсь сборы закончить. Еще что-то сделать ведь хочется!
Надеюсь, съезд будет интересным. А то некоторые пессимисты думают, что народ уже остыл и разочаровался.
А я только разошелся...
Thursday, September 21st, 2006
11:55 pm
гимнография
То, что мы делаем как гимнографию в Энциклопедию - это кусочки, обрывки истории развития праздников и памятей святых. Отмечаем только отдельные аспекты развития памяти, пользуемся только некоторыми источниками.
С источниками отдельная история. У нас в источниках есть явные лакуны, где пропадают целые куски истории памятей. Например, у нас практически нет старых греческих Миней. То, что есть - обрывки. Нужны Карбонские Минеи и другие древнейшие книги, нужны Минеи ранние иерусалимские. Нужны Минеи иерусалимские среднего периода - 14-16 веков, времени издания первых печатных греч. книг. Македонцы выложили неск. рукописных Миней 14-15 веков. Даже немного в них копаясь, понимаешь, как много теряешь.
Нужны Минеи 17 века. Это источник для правки наших Миней. Нужны Минеи 18 века - ряд изменений в греч. книгах происходил именно в этот период, тогда и накопились многочисленные разночтения наших и греческих книг.

Зачем нужны Минеи? для того, чтобы компенсировать лаконичность древних уставов. Это только в последние времена Типикон стал конспектом 12 Миней. А раньше напишут Аллилуия - и все, гадай тут, что за этим стоит, что за каноны, стихиры и седальны.

Потом - ведь издавали в 17 веке Типиконы у греков. Не видел ни одного.

Когда выложили Уставы на сайте Лавры - я стал понимать, что очень много моментов развития устава памятей сокрыто в этом "среднем" периоде. Периоде, который мало кого интересует, потому что людям интересны ранние, сверхценные рукописи и то, что мы имеет прямо сейчас - для практических целей. Что лежит в промежутке, этим интересуются единицы.
==================================
Вообще, хорошо бы начать гимнографические приложения к статьям со временем дорабатывать, снабжать критическим аппаратом, расширять обзор истории песнопений и издавать отдельно. Расположение памятей при этом, в идеале, должно быть календарное. Хотя придется спешно дописывать гимнографию на все оставшиеся буквы.
Saturday, July 8th, 2006
12:02 am
Оцифровка аудиокассет
Делал это с помощью проги Magix audio cleaning lab. Версия - 1.03. Программа хорошо принимает аудиопоток с аудиовхода компьютера. Взял проводок с 2 джеками (стандартный разъем, как в компьютере), один в аудиовход компьютера, другой в выход для наушников магнитофона. Громкость регулируется на магнитофоне, а также в программе.
Есть еще несколько инструментов - dehissing, denoising, ими можно воспользоваться потом, после записи. Когда урегулируешь уровень записи (надо попробовать сначала включить кассету без записи), можно включать запись в программе и потом саму кассету.
После записи можно дробить на треки, удалять куски, сохранять в файлы. С сохранением в мп3 не разобрался, поэтому поступаю так - сохраняю в вав, иду в другую прогу и сохраняю там.

Вообще, чайниковский, конечно, метод. Но он работал. Из-за наушниковского выхода шум, но он практически снимается. Можно было бы попробовать с другими выходами, но у меня таких магнитофонов нет. Думаю, все получится.

Программа в установленном виде - 62 мегабайта.
Friday, July 7th, 2006
11:57 pm
Трезвон
Ну, начнем. Как никак, первая запись :))

Идея заключается в следующем: слово "трезвон" само по себе обозначает определенный вид звона. Как не звонарь, с трудом представляю себе, в чем заключается отличие трезвона от другого звона. И совпадает ли трезвон с "звоном в три колокола".
Слово трезвон так нравилось нашим предкам, что они назвали так в 17 веке певческую книгу со средними праздниками, встречается также название "ризы трезвонныя". Это я накопал в одной рукописи в РГБ. Сейчас цитату не могу привести, куда-то эта бумажка задевалась.

Надо определить:
1) какое значение имело слово "трезвон" в 16 и 17 веках.
2) чем этот звон отличается от других звонов.
3) почему это слово так популярно.

В ЖЖ оказался даже пользователь с именем trezvon. От него, кстати, ожидаю поправок в моем понимании, что такое "трезвон".
About LiveJournal.com